« タイ人嫁を持つと死ぬのも大変(年金など) | トップページ | ちょっとした事(2013年7月) »

2013年7月25日 (木)

難し過ぎるぞ、宿題

3年生になる娘(日・タイのハーフ、日本の小学校での勉強経験が少し有る)が学校の宿題を聞いて来る。
算数の問題は、(文章問題以外)なら何とかなるが、今日の問題は英語の宿題。
元々、英語は大嫌いな父なので今更、英語の宿題などやりたく無いが、母親は全くお手上げ、なのでしょうがない。自分が教えるしかない。

しかし、自分が小学校3年の時は、英語など教科に無かったぞ。
娘は、タイ語とチェンライ語と日本語の他に、英語の勉強もあって、中国語まで少しあるらしいので大変だ。

で、此れがその問題の例。


ข้อใด ไม่เข้าพวก

a. doctor     b. scientist     c. spoon     d. postman


何の事だかさっぱり分からない・・・・・???!!!。

奥さんと娘に聞いて、問題の意味を推測したり。
(この問題は、コーダイ マイカオプアッ、性質の違うものを捜しなさい、という問題らしい)
英語の辞書を引いて英語の意味を調べたり。
(この問題に関しては、辞書を引かなくても分かったが、一応 postman は確認しました)
さらに、それを娘に説明しなければならない。
娘は、一応、日本語は分かるけれども、「科学者」とか「郵便配達の人」とか言っても(たぶん)分からない。
なので、説明も日本語とタイ語(と英語)でしなければならないので面倒くさい。
娘が、親の力は必要無い程優秀なら良いのだが、語学を苦手とするところは、しっかり自分の(父の)DNAを受け継いでいる様なので、困ったものだ。

中国語の勉強も少ししているらしいのだが、麻雀用語ぐらいなら教えられるのに。
(麻雀用語なら自信はあるが、でもそういう問題は無いだろうなあ~)


補足。

英語だけの問題は(日本人には)比較的分かり易い。

She works in the hospital.
She is wearing a white dress.
What is she?

a. a doctor     b. a nurse     c. a farmer     d. cook

彼女は病院で働いています。
彼女は白い服を着ています。
彼女は誰でしょう。

a. 医者    b. 看護婦  c. 農民   d. コック

此れも、娘には日本語とタイ語(と英語)で説明しなければならない。
「看護婦」のタイ語は、ど忘れ、していたので辞書で調べてから、娘に教えた。
「農民」のタイ語も良く分からなかったので、「チャオナー、チャオライ」「クン○○(お義兄さんの名前)の仕事だよ」と教えた。
(でも、白い服を着た女医さんだっているから、ドクターでも間違いとは言えなくないか?)

何か、自分が中学の頃から習った英語よりは、文法に偏ってなくて、実用的で、こっちの方が面白くて、役に立ちそう。
クイズを解く様な楽しみもあって、日本の英語教育よりタイの英語教育の方が、ここだけ見れば、優れている様な感じがする。

« タイ人嫁を持つと死ぬのも大変(年金など) | トップページ | ちょっとした事(2013年7月) »

娘は日・タイのハーフ」カテゴリの記事

コメント

チョツト一言。郵便配達人は辞書では引かないでしょう、科学者とスプーンに他の意味があるといけないので引く程度でしょう。ポストマンて映画や音楽で有名なものがあり誰でも知ってるしょう。麻雀用語でも二萬はリヤンマンと言いますが、娘さんは二のことをアーと言うはずです、知たかぶりをして教えると娘さんにサブーと言われますよ!病院の問題は明らかに良くない問題ですコックでも良いんです、ここはタイですからどんな理屈を付けようと先生が看護婦と言えば答えは看護婦、しかしコックだと言えば答えはコックになるのです、ただ病院で白い服を着た人は看護婦と言う先入観を持たせるのは良くないですね、シブリン病院は水色の制服を着てますし、女医さんもたくさん居ます。モンスターペアレントとして学校に乗り込みましょう!28日にうちの娘が中国語と英語を教えてあげると言ってました、1時間300バーツでいかがですか?

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 難し過ぎるぞ、宿題:

« タイ人嫁を持つと死ぬのも大変(年金など) | トップページ | ちょっとした事(2013年7月) »

無料ブログはココログ

雑記帳フォト2014

  • 吉野家の牛丼
    吉野家の牛丼