Easily distracted と言われても
2017/06/17(Easily distracted と言われても)
娘が街の学校に通い始めてから約1ヶ月。
今日は父兄会が有ったらしく奥さんが出席した。
(自分は面倒くさいので家に居た)
で、奥さんが持って来た、娘の評価シートを見て、「・・・?」。
タイ語で書かれていれば当然分からないが、それなら、奥さんが読めるのでいい。
しかし、奥さんの持って来た書類は英語で書かれていた。
そんなもの、(普通の)日本人が見たって解る訳がない。
(でも、分かる人は1~2割は居るのかな・・・?)
当然、奥さんも分からない。
実は、娘のクラスはちょっと変なクラスで授業も英語というクラスらしい。
学校で英語を教わるのは構わないが、それを父兄に要求されても・・・。
何回もこのブログで書いているが、自分は英語が嫌いだ。
そんなもの、アメリカ人やイギリス人は子供でも喋れるのだから、英語が話せれば偉い分けじゃない。
英語なんて学問じゃない(言語的な研究をするとか、文学的な考察をする、とかなら話は別だけど)。
それを、世界標準として押し通そうとする傲慢な態度が気に入らない。
ここはタイ語の国、タイなのだから父兄も基本タイ人、子供の評価もタイ語で書くのが礼儀だと思うが、その辺が思い上がったファラン(もしかしたら英語かぶれのタイ人)には分からないらしい。
そうは言っても、親としては、「分からない、読めない」、で済ます分けには行かない。
今は便利な方法もあるので、取り敢えず、グーグル翻訳で理解を試みた。
« センタンで朝食&わさび味の・・・ | トップページ | 再び、おちゃさま »
コメント