« ドンムアン空港のコンコース(メイン通り) | トップページ | 日本到着(成田、松屋、自宅) »

2018年10月27日 (土)

ドンムアン空港のコンコース(25番ゲート付近)

2018/10/26(ドンムアン空港のコンコース)(25番ゲート付近)

コンコースのメインの通りから21番~26番のゲートへ向かうソイに入ると、最初に有るお店は珈琲屋↓。

.
T24_2
珈琲屋

その隣は↓。

.
T25
寿司屋

その隣は↓。

.
T31
KIN DONBURI

この食堂は1回、入った事がある。

兎に角、ソイに入るとお店は飲食店が多く成る。

.
T32_2
もう遅いので閉まっているお店


.
T41
メインの通りのスタバはまだ営業中だがソイの中のスタバはもう閉っている


.
T42
デイリークイーン

さっきチェンライ空港のデイリークイーンで、奥さんと娘と一緒に、ホットドックとコーラを食べたのでもういらない。

.
T33
子供の遊び場

深夜なのに遊んで居る子供が3人ぐらい居た。

成田空港にも似た様な施設がある。「子供を大切にする国」というアピールにはいいのかも知れない。

.
T34
やっと25番ゲートが見えて来た

スクート便の出発ゲートの25番になかなか辿り着かないと思ったら結局1番奥だった。

.
T35
25番ゲート

XW102便、02:20 TO 东京 東京の字が違ってるけど読めるからいい。

兎に角、予定通りにスクート便に乗れて、成田に無事帰国しました。

ブログ村のタイ情報にリンクしてます。ポチッとお願いします にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ

.

« ドンムアン空港のコンコース(メイン通り) | トップページ | 日本到着(成田、松屋、自宅) »

日・タイ、往復」カテゴリの記事

コメント

どうして中国語表記で東京と掲示しなければならないのでしょうか??

P-tax様、コメントありがとうございます。

タイ人にとってはタイ語以外では英語と中国語が特別扱いに成ってる様です。
空港では、タイ国内の都市名も中国語表記してますし・・・。
(チェンライが「清莱」とか)

でも、日本行きの便なのだから東京ぐらい日本語で書いてもいいのにとも思います。
パソコンでも東京と东京を使い分けられるのだから空港で出来ない分けは無いですよね。

まあ、タイにとって日本より、それだけ中国の存在感が大きいという事だと思います。

それに英語や中国語の他に日本語まで特別扱いすると、アラビア語は、とか、ビルマ語は、とか、ハングルは、とかドンドン広がるので大変かも知れませんね。

KidsZoneまであるんですね。
びっくりです。
でも広そうで疲れちゃいそう。

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

« ドンムアン空港のコンコース(メイン通り) | トップページ | 日本到着(成田、松屋、自宅) »

無料ブログはココログ

雑記帳フォト2014

  • 吉野家の牛丼
    吉野家の牛丼