カテゴリー「娘は日・タイのハーフ」の22件の記事

2019年5月14日 (火)

お腹が空いたぞ

2019/05/13(お腹が空いたぞ)

お母さんはパーンの家へ行っていて居ない。自分はカラオケから帰って来てお腹が空いていた。

娘に、「お腹が空いたぞ」「女の子は14歳に成ったらお父さんの食事を作るのだぞ」、と言ったら最初は抵抗していた娘、何とか丸め込んで、オムライスを作らせた。

最初はお粥を作ると言っていたが、「オムライスが出来るか」、と聞いたら、「出来る」と言うのでオムライスにした。


D1_1 
娘、オムライスを作成中


D2_1
オムライス作成中、途中経過

娘もお腹が空いていたらしく、2人分作成中。


D3
玉子焼きにバターを使うらしい


D4
完成したオムライス

上手く包めなっかたけど、味に大差はない。

ハムも玉葱も無かったし、ケチャップも足りなかったが一応オムライスらしい味がした。

お腹が凄く空いていたので美味しかった。

もうちょっと色々教えたら役に立つかも知れない。




以下の「タイ情報」をポチッと


にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村







2019年4月 8日 (月)

娘に数学を教える

2019/04/08(娘に数学を教える)

もう直ぐ中学3年に成る娘、何故か数学が苦手らしい。
小学校の頃は得意だったらしいが中学に成ってから苦手に成った。

なので、以前に「今度パパが教えてあげるよ」と言った事が有る。
他の科目は言葉の問題が有って教えるのは困難だが、数学なら記号や図形なので教えられる様な気がした。

たまたま今、日本に居て娘が暇そうにしている(スマホでゲームばかりしている)ので約束を果たす事にした。

「教える」、と言っても何か教材が無ければ教えられない。

B1
中2の数学の問題集

今度、中3に成る娘、「数学が出来ない」と言っているのだから先ずは、今の中2のレベルから教えようと思って、駅前の本屋で「適当に」中2の問題集を買って来た。

娘によると、数学が苦手に成った理由は、「先生の言っている事が分からない」という話で、これには、ちょっと特殊な事情が有って、娘のクラスは(タイの学校だが)インターナショナルクラスで授業も全部英語。
当然、数学の授業も英語で、先生の「英語」が解らないという事らしい。

確かに、それでは難しいと思う。インターナショナルクラスには元々英語が得意な生徒が集まっているので、そういう子達にはスタートラインから負けている。
それでも娘が優秀な生徒ならそのハンデを乗り越えられるのだろうけど、そうでも無いらしい。

言葉が解らなくて、肝心の授業内容が理解出来ないのではしょうがない。英語のクラスに入れたのは失敗だった。

しかし今更・・・。

あと1年、少なくとも中学3年までは今の学校に居て貰うしかない。
娘の学校は中高一貫校なので、ホントは何とか英語が出来るように成って(注)、あと4年(中3~高3まで)普通に学校に通ってくれたらいいと思うのだけど・・・。

(注)ちょっとぐらい英語が出来ても、これからの時代、たいしたアドバンテージには成らない気がする。多分、あと10年もすれば通訳何て仕事は半分以下に減少するだろうし、翻訳も殆ど機械化されると思う。
日本語とタイ語(或いは英語)との会話も翻訳機とAI機能のある翻訳ソフトを5Gの回線(或いはそれ以上の回線)で繋いだシステムを使えば、下手な人間の通訳よりずっと分かり易い通訳が得られる様に成ると思う。

まあ、学校の勉強なんか出来なくたって(女の子だし)将来大して困る事は無い。
(娘には、「将来、会社で人よりいい給料を取って」、という様な事は期待して無い)

しかし、そうは言っても勉強が出来るに越した事はない。特に数学の様な本質的な学問はある程度出来なければ困る。文明人としては数学くらい(ある程度)理解出来なければ。

B2
中2の問題集の最初のページ

と思って、始めた娘との授業。

・・・何だ?・・・「単項式?」「多項式?」「次数?」・・・こんな事習ったか・・・?。

自分の中学2年生はもう50年以上も昔の事なので覚えてない。

でも、まあ、読めば解る。

しかし、これをどうやって娘に伝える・・・?。

実は、このぐらいの基礎的な事は既に、英語(かタイ語)で理解していると思っていたのだけど、どうもそこから(用語の説明から)教えなければならないらしい。

こういうのは意外と難しい。「タンコウシキ(単項式) トハ カズヤモジニツイテノ ジョウホウ(乗法)ダケデ デキテイルシキ」何て言っても絶対に解らない。

ここは、既に学校で習っているハズ、日本もタイも教える事や進度はそう違わないハズ、と思って先ずは娘が習ったハズの英語を調べて・・・。

B11_1
「単項式」の英語をグーグル翻訳で検索

「モノミアル」・・・解る・・・?。

娘の反応・・・イマイチ解らないらしい。

ならばタイ語で。

B12

・・・同じかよ・・・タイ語は無いのか・・・?。

なかなか上手く説明出来ない。
だけど、この単語、MONOMIALを逆に翻訳すると「単項式」に成るので間違ってはいないらしい。

「次数」に成るともっと難しい。

B13

次数=Oder・・・合っているのか・・・?。

逆にすると。

B14

Oder=注文・・・何か違うような・・・。

結局、言葉だけで説明するのは難しいので色々例を挙げて、これは単項式、これは多項式、この次数は1、これは2という様に説明したら解ったみたいだった。

この後、多項式の加法・減法、単項式の乗法・除法など教えるのは手間取ったが、何とか解らせた。

中2あたりの数学は基礎部分なので、此処を理解してないと先に進めない。多分、今のまま3年をやっても何も解らない。もっと早く気が付けば良かったが、遅れた部分は早く取り返すしかない。

まあ、何処迄出来るか分からないが、自分の娘なので、「面倒は見なければ」と思っている。



以下の「タイ情報」をポチッとして頂けると嬉しいです。

にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村


2017年9月14日 (木)

娘の13回目の誕生日

娘が13歳に成った。一応、目出度い。

.
X1
13歳に成った娘と蜂のケーキ

ブログには顔は出さない事にしているのでモザイクですいません。

こういう行事が好きな奥さんは、夕方、学校が終わったあと、娘をワット・ホイパカン(お寺)に連れて行って、何やらして来たらしい。

まあ、まだ娘ぐらいの年齢では、1年無事に育ったという事はお祝いしてもいい事ではある。

そういう事で今日の夕食は娘の好きな日本食を食べに「作」へ。
奥さんは、しっかりお誕生ケーキをセンタンのS&Pで買って用意していた。

今日は、家族3人だけでのお祝い。
以前は、大勢のお客さんを呼んで、誕生パーティをやる事が多かったが、最近はそういう事は少なく成った。

奥さんも少しは成長したという事なのか。
それとも、単に、街に暮らす様に成ったので、パーン(田舎の家)に居た頃の様に、近所にお義母さんとかお義兄さんとか、親戚とかが居なくなったので、誕生パーティに呼びにくく成った為なのかは分からない。

.
X2
お誕生会の食事

と言っても、別に普段、「作」で食べている物と大きな相違は無い。ただ、何時もより、ほんのちょっと豪華(?)。

メインはすき焼きだけど、奥さんの好みで半分豚肉に。
折角美味しいすき焼きなのだから、牛肉、の方がいいのに。

結局、奥さん、豚肉も1切れしか食べなかった。牛肉は娘と自分で奪い合いに成って直ぐに無くなった。
こんな事なら、牛肉2人前にすれば良かった。
タイ人って、なんでこんな無駄な注文をするのか、食べ物は残さずに食べるという習慣のある日本人には理解し難い。

.
X3
13歳の娘、食事中

娘は、牛肉が好きらしいのだけど、母親を見ていると、何で牛肉が好きになったのか、ちょっと不思議だ。
自分が、特に積極的に食べさせた記憶は無いが・・・?。
(日本の牛丼屋に連れて行った事はある。日本で、スーパーで買った牛肉のステーキを食べさせた事も数回ある)

ま、偏食ではなく、タイ人と違って、色々美味しい物を見分ける能力、理解出来る味覚を身に付けているのはいい事であると思う。

日本の小学校の給食で、そんなに美味しい物を食べて居たとは思えないが・・・?。
(娘は、小学校の1年生1年間と、3年、4年、5年、の4月の1ヶ月間日本の小学校に通った。そこで、日本語や、色々な日本の習慣を覚えた)

.
X4
少し遅れて出て来た、ちらし寿司

ネタはタイだから、なかなか日本の様には行かないが、ここがタイの、それもチェンライの田舎である事、値段を考えれば良く出来ている、綺麗に出来ていると思う。

それでも、自分は、ちらし寿司というよりは、ウニ、イクラ、マグロのトロ、イカ、甘エビ、カニ、海苔、紫蘇、等の入った海鮮丼が食べたい。

因みに、娘は生玉子も好きで、ちょっと(かなり?)変な食べ方だけど、マグロを生玉子に付けて食べていた。そんな食べ方美味いのか・・・?。
もう一つ因みに、自分は子供の頃、マグロは醤油も何も付けず、そのまま食べるのが好きだった。

今日は、自分達が来た時は、先客(知り合い)が1人居て、その後、よくここで顔を合わせる日本人が一人、とタイ人の客が2組来て、結構お客さんが多かった。

.
X5
最後はケーキに火を点けて
この頃には、他のお客さんは帰っていた。

13本ぐらいなら、まだ、1年ローソク1本で出来る。22歳ぐらいまでは大丈夫なのか・・・?。

自分の様に66歳では、この方式は無理!。火傷をしそうだし、折角のケーキがローソク臭く成りそう。なので、数字の「66」が書かれたローソクに成る。

♪ 17本目からは~、一緒に火を~点けたのが~ ♬

果たして、娘にこういう日が来るのか・・・?。
(念の為解説。「22歳の別れ」、という歌の一節です)

でも17歳までって、あと4年しかないぞ。ガンバレ娘!。ついでに言うと、22歳まで待つ必要はないぞ。早く嫁に行っていいぞ。

.
X6
フーっと一息でローソクの火を消して

本日の儀式は終了しました。

.
X7
猫だけどサーモン

この後、ケーキを切って、少しだけ(1人約12分の1ぐらい)食べた。
(家族3人と作のマスターに一切れ。残り12分の8。多分食べ切るのに1週間以上かかるか、最後は捨てる事に成ると思う。勿体ない)

欲しそうに見ていても、サーモン君・・・君には上げないぞ。


余談。

娘には、早いとこ嫁に行ってもらいたいと思っている。

子供が大きく成っても親のスネをかじっているパラサイト親子とか、逆に、子供が親の介護で苦労する様な、そういう事はしたくない。

そういう事は、(止む負えない事情もあるかも知れないが)(親の責任において)してはいけない事だと思っている。


日本ブログ村のタイ情報にリンクしてます。ポチッとお願いします にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ

.

2017年6月17日 (土)

Easily distracted と言われても

2017/06/17(Easily distracted と言われても)

娘が街の学校に通い始めてから約1ヶ月。
今日は父兄会が有ったらしく奥さんが出席した。
(自分は面倒くさいので家に居た)

で、奥さんが持って来た、娘の評価シートを見て、「・・・?」。
タイ語で書かれていれば当然分からないが、それなら、奥さんが読めるのでいい。

しかし、奥さんの持って来た書類は英語で書かれていた。

そんなもの、(普通の)日本人が見たって解る訳がない。
(でも、分かる人は1~2割は居るのかな・・・?)
当然、奥さんも分からない。

実は、娘のクラスはちょっと変なクラスで授業も英語というクラスらしい。
学校で英語を教わるのは構わないが、それを父兄に要求されても・・・。

何回もこのブログで書いているが、自分は英語が嫌いだ。
そんなもの、アメリカ人やイギリス人は子供でも喋れるのだから、英語が話せれば偉い分けじゃない。
英語なんて学問じゃない(言語的な研究をするとか、文学的な考察をする、とかなら話は別だけど)。
それを、世界標準として押し通そうとする傲慢な態度が気に入らない。

ここはタイ語の国、タイなのだから父兄も基本タイ人、子供の評価もタイ語で書くのが礼儀だと思うが、その辺が思い上がったファラン(もしかしたら英語かぶれのタイ人)には分からないらしい。

そうは言っても、親としては、「分からない、読めない」、で済ます分けには行かない。
今は便利な方法もあるので、取り敢えず、グーグル翻訳で理解を試みた。

.
E1
娘の評価のグーグル翻訳

そうか・・・「Easily distracted」 とは、「気が散り易い」、という意味なのか・・・。

先生、ちゃんと見ている・・・この評価は納得出来る。

これは、一例だけど、他にも沢山英語が書いて有って、今更英語などやりたくない自分としては頭が痛く成る。

娘に英語を覚えさせれば、英語圏の国に旅行をする時も便利だし、英語で書く必要がある色々な書類も、将来、娘にやらせる事が出来ると目論んでいた自分が、逆に、英語で苦労させられる事に成るとは思わなかった。

世の中、ホント思うようにはならない。

日本ブログ村のタイ情報にリンクしてます。ポチッとお願いします にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ

.

2017年1月 2日 (月)

年明けに娘とLINE

2017/01/01(年明けに娘とLINE)

大晦日に娘とLINEの続きです。

お母さんに無理矢理、年越しのお寺参りを付き合わされた娘、パソコンで遊びたいし、お腹は空くし、みんな(母親を含むタイ人)は訳の分からないお経を唱えているし、とんだ災難です。

という事で、お母さんに注意されながらも、日本に居る自分に助けを求めて(?)来ても、日本とタイとは4000km程離れているから、どうにもなりません。

.
N12
日本時間2017年元旦1時20分頃(タイ時間2016年大晦日23時20分頃)

娘、「あけましておめでとうございます」
(オッ、日本語分かるじゃん)

お母さん達は相変わらずお経を唱えている様です。
お腹が空いてしょうがない娘は嘆いていますが、そんな事4000kmも離れた日本に言って来ても・・・。

.
N34
タイのお寺の映像とそこで拝む人々

このお寺、ワットホイパカンと言います。奥さんが言うにはチェンライでは一番のお寺だそうです。
9重の塔が有って、ここはその中。1階~3階までぶち抜きで大きな仏像が祭ってあります。
タイの皆さんは、その中でお経をあげているらしいです。

日本に居て良かった・・・ヘンな事に付き合わされずに済んで・・・。

それにしても架空のものに何時間もお経を唱えるなんて、この人達、ちょっと怖い。

.
N56
お腹が空いてどうしょうもない娘

そう言えば、娘の(本当はママの)携帯って、タイ語も日本語も入るんだ・・・。英語も入るのかな。

・・・あほおおおおおお・・・あたまぱあ・・・

・・・娘のLINE絶好調・・・
(でも、君も半分タイ人だぞ)

.
N78
タイ時間23:55

写真左、タイも、もう直ぐ新年。あと5分。このデジタル時計の表示、娘は意図的に写したのかな・・・?。

写真右、タイも2017年に成りました。
(日本時間の元旦2時がタイの元旦午前0時)

お年玉か~。タイだから日本より安くていいな。
500バーツぐらいか・・・6年生だから600バーツかな・・・まあ、そんなもんだろ~。

タイにはお年玉の習慣はありませんが、自分は毎年あげてます。たしか昨年は500バーツ渡しました。

ま、昨日からお母さんに付き合わされて大変だったね・・・。

日本ブログ村のタイ情報にリンクしてます。ポチッとお願いします にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ

.

2017年1月 1日 (日)

大晦日に娘とLINE

2016/12/31(大晦日に娘とLINE)

もうすぐ年が明けるという時に娘からLINEが入って来た。
(携帯は奥さんの携帯から)

.
R12
2016年大晦日、23:40頃に娘から来たLINE1

娘はタイの小学校6年生。日本語は一応書けるが、難しい漢字は書けない。
(正確に言うと読めない)(今はカナ漢字変換が出来るので意味が分かれば書けるハズ)
助詞(?)とか接続詞の使い方も難しいらしい。
「パソコンあそびたい」でも意味は通じるけれども、「パソコンであそびたい」の方が分かり易い。

どうやら、奥さんとお寺に居るらしい。
タイは仏教国なので、大晦日にお寺参りをする風習は日本と少し似ている。

.
R34_2
娘から来たLINE2

どうやら、お寺でお経の様な物をあげているらしいが、それを2時間ぐらいやるらしい。
「100回ぐらい言う」というのは、同じお経を100回唱えるという事なのか・・・?。
イマイチ正確には分からないけど、確かに面倒臭そう。

.
R5_2
娘とのLINE3

きっとお寺で、みんなでお経をあげているときに、携帯でゴソゴソやっていて、お母さんに怒られたらしい。
お経なんて面倒くせ~・・・そういう所は自分に似ている・・・なかなかいいぞ我が娘。

しかし、世の中便利に成ったものだ。日本とタイと遠く離れていても、文書でも会話でもリアルタイムでやり取りが出来る。料金もそんなに掛からない。
写真も送れるし、テレビ電話だって簡単に出来る。

娘に、日本語を教えて置いて良かった。
奥さんとは、こういうやり取りは出来ない。
(タイ語の読み書きは殆ど出来ない)

日本ブログ村のタイ情報にリンクしてます。ポチッとお願いします にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ

.

2016年12月 5日 (月)

舌切り雀

2016/12/05(舌切り雀)

昔々、ある所にお爺さんと娘が居ました。

お爺さんは、冷蔵庫の中にポッキーが有るのを見付けると娘と食べようと思いました。
金色の箱に入った美味しそうなポッキーでした。

お爺さんは、冷蔵庫の中にあるもう一つの金色の箱、SBゴールデンカレーも見付けました。
そうだ、娘が欲張りか試してみよう。

.

D1
左、ポッキー。右、SBゴールデンカレー。

お爺さんは、金色の箱に入ったポッキーとSBゴールデンカレーを持って、娘から5mぐらい離れた所で裏側を見せて、「どっちがいい?」、と聞きました。

娘は、何の事だが意味が分からず困っていましたが、お爺さんは更に、「どっちが欲しい」、と聞き直しました。「大きい方かいい?、小さい方がいい?」。

お爺さんは娘が、「大きい方がいい」、と言うのを期待して待っていましたが、娘は何と、「小さい方がいい」、と答えました。

.
D2
表側

勝負に負けたお爺さん、娘の所へ行って種明かしをし、「何で小さい方を選んだの?」、と聞きました。

すると娘は、「なんか怪しかったから」、と答えます。

お爺さんは、作戦を読まれていました。
お爺さんの舌切り雀作戦は、今回は完全に失敗です。

その後、お爺さんと娘さんは、ポッキーを二人で分けて、仲良く食べたとさ。

チェンライ県パーン郡付近に伝わる昔話から・・・。

日本ブログ村のタイ情報にリンクしてます。ポチッとお願いします にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ

.

おとーさんの料理教室

2016/12/05(おとーさんの料理教室)

毎月1回、先生のお宅で「男の料理教室」というのを、やっていたけれども、それは諸事情で中止と成った。
今回の話は、それとは全く関係なく家の中でのお話。

我が娘、只今、小学6年生12歳。
お母さんが殆ど料理をしない(出来ない)人なので、このまま育って母親と同じに成っては困る。
やはり人間、特に女の子なら料理ぐらい出来なければ将来、健全な社会人には成れない(いいお嫁さんには成れない?)。

で、時折、しょうがないので自分が料理を教えている。

朝、お母さんより先に起きた娘が私の所に、「お腹が空いた」と言って来た。
(今日は日本は平日だけど、タイは王様の関係でお休み)
自分はとっくに9時頃起きていて、日本の証券市場などの確認をしていた(遊びです・・・)。

娘には、「お腹が空きそうだったら、30分前に言ってね」、と日頃から言ってある。
30分と言うのは、大体何を作るのにも、それぐらいの時間は掛かるから。
逆に言うと、それ以上時間の掛かる料理(?)は、パパシェフ(?)は作らない。

で、冷蔵庫の中に何が有るかを考えて、イカの煮物が頭に浮かんだけれど、それはちょっと面倒くさそうなので、もっと手軽にジャガバタを作る事にした。
(実は、家に有るもので直ぐに出来るメニューが、頭の中にはいつも2~3種類ある)

家(うち)の娘の好きな物と言えば乳製品と玉子。
この2つの材料で料理を作れば、大体、美味しいと言って食べる。
あと、注意する事は胡椒とか唐辛子とか刺激性の強いものは、余り好まない。ありていに言えば、まだ「子供」の味覚。
例えば、胡椒を入れないで、バターとケチャップでご飯を炒めて、オムライスなどを作れば必ず、「美味しい」という。

で、今日はジャガバタ。
ジャガイモにバターを付けて電子レンジでチンするだけなので、それは簡単に出来る。
ただし、ジャガイモの皮付のものは食べにくいので、皮は剝いてしまった。
電子レンジでチンした後は、バターは無塩バターなので軽~く、塩をまぶしてジャガバタは完成。

しかし、それだけじゃあ物足りない。ここは、やはり何かスープが欲しい。
味の相性と娘の好み、あと簡単に、と考えて玉子スープにした。

お鍋に2人分(自分と娘)の水と、コンソメスープの素を入れて、作成開始。
キャベツを考えたのだけど無かったので、玉葱を細かく切って、あと、人参を少し、これは細長く薄く切ってお鍋の中に。
(一緒に煮る食材としてベーコンも美味しいのだけど、それも無かった)
(自分は、本当は胡椒を入れたかったのだけど、娘の好みを考慮して胡椒は入れずに・・・)

数分後、ほぼ完成したスープを前に・・・ここからが料理教室・・・娘を呼んで・・・。

私、「玉子を混ぜ混ぜして、ここに(お鍋に)入れてね」。

娘、玉子を割ってお箸で混ぜ混ぜ。その後、お鍋に入れて、また混ぜ混ぜ。

これで、玉子スープの完成で~す。

後は、2人で出来上がったジャガバタと玉子スープを食べるだけ。
今日の料理も娘に好評だった。

娘、「パパの作る料理はいつも美味しい」。

ま、娘は手伝ったと言っても、玉子を混ぜ混ぜしただけだから、殆ど何もしてないのと一緒だけど、少しでも料理に馴染んでくれれば、今回の目的は達成したという事で・・・。


写真は撮らなかったのだけど、一応、今回の料理の材料を、今、撮影↓。

.
F1
本日の朝食の材料

.

日本ブログ村のタイ情報にリンクしてます。ポチッとお願いします にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ

.

2016年6月10日 (金)

娘の宿題と取り留めの無い話

2016/06/10(娘の宿題)

目下のところ、娘の一番の楽しみはパソコンでゲームをする事らしい。
これって、上手い表現が浮かばないけど、何か変。
そんなバーチャルな世界では無くて、「現実に」、もっと楽しい事は無いのかよ、と思う。

人生で10代~20代って、一番楽しい時期だと思うのだけど、そこでパソコンのゲームが一番楽しいって・・・もっと他に楽しい事が沢山あるだろ~に・・・勿体ない・・・。

このぐらいの年頃(11歳)の子供って、友達と遊ぶのが一番自然という気がするが、娘の生活は、学校から帰ると、宿題とパソコンのゲームで一日が終わる。

確かに、学校は車で送迎する程の距離なので、近くに(歩いて行ける範囲に)同級生が居ない。
タイの階層社会の影響もあって、誰とでも遊ぶわけには行かない、という事もあるのかも知れない。
或いは、タイの気候が影響していて、最近少し涼しく成ったといっても暑過ぎて出歩くのは(外に遊びに出るのは)大変なので、家に籠り易い。
そういった、理由で学校から帰った後は(外に遊びに出掛ける事なく)ずっと家で過ごして居るのか・・・?。

タイの小学校6年生って、みんなこんなものなのかな~・・・?。


宿題は、6年生に成ってから大分増えた様で、5年生までの時と比べると随分苦労している。
長い時は、家に着いてすぐ宿題を始めて(6時頃から)、10時とか11頃までやっている時もある。
(まあ、集中力の問題もありそうだけど)
娘によると、5年までは2組、6年から1組に成ったので、宿題が増えたという事らしい。
(各学年、2組より1組の方が厳しいクラス)

家(うち)の場合、ちょっと可哀そうなのは、娘にとって手に余る宿題でも、親が助けてやれない事。
自分は、小学校6年の宿題を手伝える程タイ語が上手じゃないし、奥さんの能力もちょっと怪しい。
兄弟も居ないので、分からなくても1人でやるしかない。
(たまに、バンコクに居るお義兄さんに、電話やメールで聞いている)

娘にとって、今の一番の楽しみがパソコンのゲームなら、一番の悩みの種が宿題らしい。

だけど、自分の小学生の頃を思い出すと、宿題で苦労した、という記憶がない。
(夏休みの宿題はちょっと苦労した記憶はあるが・・・)
ていうか、宿題って(殆ど)無かった。
娘を、日本の小学校に通わせている時も、宿題ってそんなに無かった。
(小学校5年までしか知らないけど、漢字とか、音読とか、計算問題が少しあった程度)

「タイ人なんて、ろくに勉強しない」、と思っていたけど、最近(?)は日本人より勉強する様に成ったのだろうか・・・?。
(日本とタイというより、私立と公立の違いか・・・?)

兎に角、タイの小学校がこんなに宿題を出す、というのは意外だった。
(タイも段々受験競争が激しく成って来ているらしい)


2016/06/10(取り留めの無い話)

で、娘が宿題をやっている時、自分はパソコンでゲームやテレビを観て遊んで居る事が多い。

それを見た娘、「(遊んでばかりいないで)仕事しろ~」、だって・・・。

まあ、本気で言っている分けではないが、確かに、昼も夜も仕事らしき事は殆どしないで遊んでいる分けだから、宿題で苦労している立場からすれば、「何で自分ばっかり苦労しなければならないのだ」、と思ったのかも知れない。

しかし、「お父さんはね、若い頃からず~っと一生懸命仕事をして来たから、今は遊んでいられるのだよ」、という事は、なかなか娘には分からない。

多分、これは娘だけではなく、奥さんや奥さんのお兄さん等、他の親戚にも分からない。

タイ人は(特に田舎のタイ人は)日本人はみんな金持ちだと思っている。
しかし、別に、日本人だからといって始めからお金がある分けではない。
君達よりずっと大変な仕事をして、長い事、苦労を重ねて来たから、今は、多少の余裕がある、という事が分からない。
「努力の結果お金がある」という事が分からない。

我々から(日本人から)田舎のタイ人を見れば、一生懸命仕事をしない。創意工夫や努力をしない。生産性の高い仕事をしないのだから、収入が少なくて当たり前だと思う。
しかし、タイ人は、お金の有無の差は、ただ単に、生まれた国の差だと思っている。
(タイの農家は流行で新しい作物を作る事は良く有るようだが、皆がやるから自分もやる、というのは創意工夫とは言えない。実際に儲かる事は少ない様だ)

タイの農家は、体は使うかも知れないけど、頭は殆ど使わない。基本的に、昔からのやり方を踏襲しているだけで、これでは、大きな収入は望めない。

日本の会社員の仕事振りは、田舎で呑気に暮らして来た人達には想像もつかない世界なのだろうけれども、半分日本人の娘には、何とか分からせる必要があるな~、と思っている。

決して、お父さんは昔から遊んでばかりいた分けじゃ~ないんだよ。
君の知っているタイの人達より、ず~っと一生懸命に仕事をして来たのだよ。

こういう事は、分かって欲しいな~。

ついでに言うと、(日本人の)親としては、日本人の価値観や自分の価値観も少しずつ娘に教えて行かなければならないと思っている。
ちゃんと伝える事が出来れば、学校の勉強なんかよりず~っと役に立つハズだ.。

日本ブログ村のタイ情報カテゴリーにリンクしています・・・ポチッ→にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ

.

2015年10月 1日 (木)

タイに居る娘からLINEが来た&国際電話の謎

タイに居る娘(11歳と1ヶ月)からLINEメールが来た。

2015/09/28 20:00頃 娘

おっす。!

元気か?

漢字まちがえたかな?

暫く気が付かなかったので、2日後。
2015/09/30 12:36 私

元気だぞ~

2015/09/30 21:33 娘

おお!やっと答えた。


H1
LINEで、娘とのやり取り

ちゃんと日本語に成っているし、漢字も使っている。
たまに、日本に連れて来て日本語教育をしている成果が出ている。

言葉の使い方も何となく自分と似ている。ちょっといい感じ。

6日の朝、羽田で待ってるからね。ポチッ→にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ


余談。

最近(タイで)使い始めたスマホ。
タイの電話会社のSIMが入っているので、日本ではLINEは使えない、という説があったが、日本でも使えている。
LINEで、タイからのメールも、アメリカからのメールも(写真も)ちゃんと届いた。


もう一つ余談。

今、写真のスマホにタイの友人から電話が掛かって来た。
彼は、自分が日本に居るのを知らなかった。
なので、普通のタイ国内からタイ国内へ電話するのと同じ番号で掛けたと思われる。
思わず、「今、日本に居るので、この電話、国際電話に成ってますよ、料金高いですよ」と言ったが、どうなのだろう。
(LINE電話では無い(・・・と思う・・・))

日本からタイに電話を掛ける時には、例えば、0033・・・とか頭に付けて、国番号(タイなら66)などを入力しないと繋がらない(?)が、何が違うのだろう・・・?。

分からない。
このスマホにはタイのAISのプリペイド方式のSIMが入っているだけで、日本のキャリアさんのSIMは入っていない。
自宅のWifiとは繋がっているので、それを経由しているのか、NTTか何かのキャリアさんを経由しているのか分からない。

電話を掛けて来た友人は、パソコンも使えないし、ましてLINEなど出来ないハズだし、どうなっているのか・・・?。

無料ブログはココログ

雑記帳フォト2014

  • 吉野家の牛丼
    吉野家の牛丼